Welcome

Founded in 1864, the German Shakespeare Society is one of the oldest literary societies in Europe, if not in the world. That same year, the Society established the Shakespeare Library, which today holds around 10,000 volumes and forms an integral part of the Herzogin Anna Amalia Bibliothek. The Society brings together everyone interested in William Shakespeare’s works, encouraging engagement with his writing in all its aspects, especially in the German-speaking countries. It maintains close partnership with academia, schools and artistic practice.

Every April, the Society hosts the “Shakespeare Days” – usually alternating between Bochum and Weimar -, alongside the Shakespeare Academy for students and doctoral candidates. Throughout the year, we also organise autumn conferences, study days, teacher training courses, and workshops at various locations. The peer-reviewed Shakespeare Yearbook publishes latest research on Shakespeare.

Further publications include the English-German study edition, the Shakespeare Seminar Online and a perpetual calendar Florilegium Shakespeareanum.

The Shakespeare Scholarship, which is awarded in cooperation with the Klassik Stiftung Weimar, enables doctoral students to spend a research stay in Weimar and thus supports dissertation projects in the field of Shakespeare studies. The Shakespeare Foundation awards the Martin Lehnert Prize annually and the Shakespeare Prize every two years.

A BBC Radio 4 contribution, which involved, inter alia, members of the German Shakespeare Society, outlines the significance of Shakespeare for the German-speaking region: Shakespeare is German.

Further information on our events, current calls for submissions and publications can be found here on our website as well as information on (gift) membership, our sponsors and partners, as well as on ways to support projects of the Shakespeare Society through donations.


Prof. Dr. phil. Ulrich Suerbaum (02.11.1926 – 18.5.2022)

The German Shakespeare Society has lost a great personality in Prof. Dr Ulrich Suerbaum. In 1963, he was the first full professor to be appointed to the Chair of English Philology at the Ruhr University Bochum, a position he held until his retirement. He had a lasting influence on the fortunes of the German Shakespeare…

read more
“Wieland meets Shakespeare” – Lecture Series in Weimar on 16.6., 30.6. and 14.7.

The lectures were recorded and can be accessed via the YouTube-channel of the German Shakespeare Society: https://www.youtube.com/channel/UCm1Afp2gwz4Jo4FmLg24LAg Programme 16.6.22 Christa Schuenke: Wieland’s Shakespeare – a case of eloquent silence Why did Wieland omit so much from his Shakespeare? A few thoughts on the presence of the translator in the absent. Christa Schuenke lives in Berlin…

read more
Shakespeare translations by August Wilhelm Schlegel and the Tieck circle

I would like to draw your attention to the following conference. It will take place in Dresden from June 13 to 16, 2022: The Shakespeare Translations of August Wilhelm Schlegel and the Tieck Circle. Context – History – Edition: https://www.uni-bamberg.de/index.php?id=133304 The translation of all of William Shakespeare’s plays known as “Schlegel/Tieck” – begun in 1797…

read more
Shakespeare’s Birthday on 23 April

To mark Shakespeare’s birthday on April 23, a recitation from the Weimar Shakespeare Monument will be broadcast on the YouTube channel from 4 pm: https://www.youtube.com/channel/UCm1Afp2gwz4Jo4FmLg24LAg Here you will find the speech by Frank Günther (1947 – 2020), one of the greatest Shakespeare translators of our time, on the occasion of the morning walk to the…

read more