SHJB 156 (2020) Übersetzung
Übersetzung “Gilt eine Übersetzung den Lesern, die das Original nicht verstehen?” fragt Walter Benjamin und argumentiert, dass dieses Verständnis zu kurz greift. Zwar “überdauert” das “fremde Wort” in der Übersetzung, aber dabei verändert es sich zwangsläufig. Die in diesem Jahrbuch versammelten Aufsätze setzen hier an, wenn sie Übersetzungen nicht nur als linguistische, sondern als komplexe…
weiterlesen






